கோஸ்ட் இன் தி ஷெல்: ரீமேக்கிற்கு ஜப்பானிய பதில் மிகவும் நேர்மறையானது
கோஸ்ட் இன் தி ஷெல்: ரீமேக்கிற்கு ஜப்பானிய பதில் மிகவும் நேர்மறையானது
Anonim

ஜப்பானிய ரசிகர்கள் நாட்டின் சின்னமான மங்கா / அனிம் உரிமையாளரான கோஸ்ட் இன் தி ஷெல்லின் நேரடி-செயல் தழுவலுக்கு பதிலளிக்கின்றனர், இந்த படம் அமெரிக்காவில் ரசிகர்களால் பெறப்படுவதை விட மிகவும் சாதகமான முறையில். ஸ்கார்லெட் ஜோஹன்சன் நடித்த ரூபர்ட் சாண்டர்ஸ்-ஹெல்மட் தயாரிப்பு கடந்த வார இறுதியில் பாக்ஸ் ஆபிஸில் அறிமுகமான ஒரு பலவீனமான 6 18.6 மில்லியனுடன் உச்சக்கட்டத்தை அடைந்து, வெண்மையாக்கும் சர்ச்சை மற்றும் விமர்சனங்களால் மேற்கு நாடுகளில் பாதிக்கப்பட்டுள்ளது.

அதன் ஆரம்ப வார இறுதியில் கூடுதல் 40 மில்லியன் டாலர் வெளிநாட்டு பிராந்தியங்களில் எடுக்கப்பட்ட போதிலும், சில பண்டிதர்கள் படம் அதன் நாடக ஓட்டத்தை முடிக்கும்போது 60 மில்லியன் டாலர் வரை இழக்க நேரிடும் என்று மதிப்பிடுகின்றனர். குறைந்த பட்சம் ஒரு தொழிற்துறை வெளியீடு இந்த திரைப்படத்தை தயாரிக்க 180 மில்லியன் டாலர் செலவாகும் என்று தெரிவிக்கிறது - இது 110 மில்லியன் டாலர் என்று கூறப்படும் பட்ஜெட்டில் இருந்து வெகு தொலைவில் உள்ளது. எல்லா கொடூரமான செய்திகளுக்கிடையில், கோஸ்ட் இன் தி ஷெல் குறைந்த பட்ச இடங்களில் சில பாராட்டுக்களைப் பெறுவதாகத் தெரிகிறது.

தி ஹாலிவுட் ரிப்போர்ட்டரின் கூற்றுப்படி, இந்த படம் இதுவரை Yahoo! ஜப்பான் மூவிஸ், 3.5 நட்சத்திர மதிப்பீட்டைக் கொண்டுள்ளது. உடைந்துபோன, ஜப்பானிய ரசிகர்கள் படத்திற்கு அதன் கதைக்கு 3 நட்சத்திரங்களையும், அதன் காட்சிக்கு 4 நட்சத்திரங்களையும் கொடுத்துள்ளனர். வர்த்தக வெளியீட்டிற்கு படம் பார்த்தபின் ஒரு ஜோடி ரசிகர்களின் எண்ணங்கள் கிடைத்தன, மேலும் இருவரும் கதை சுருக்கமாகத் தெரிந்தாலும், ஜோஹன்சன் மேஜராக நடிப்பதால் பாதிக்கப்படவில்லை. ரசிகர்களில் ஒருவரான டொமொகி ஹிரானோ கூறுகிறார்:

"அவள் மிகவும் குளிராக இருந்தாள். அவென்ஜர்சாண்டில் நான் அவளை நேசித்தேன், ஏனென்றால் அவள் அதில் இருந்ததால் இதைப் பார்க்க விரும்பினேன். அவர்கள் ஒரு ஜப்பானிய லைவ்-ஆக்சன் பதிப்பைச் செய்திருந்தால் அவர்கள் சில வேடிக்கையான சிலைகளை (பெண்-இசைக்குழு உறுப்பினர்) நடித்திருப்பார்கள்."

யூகி என்ற மற்றொரு ரசிகர், மங்காவைப் படிக்கவில்லை என்று ஒப்புக் கொண்டார், ஆனால் ஜோஹன்சன் இந்த பாத்திரத்திற்கு "அநேகமாக சிறந்த தேர்வாக" இருந்தார் என்று கூறுகிறார்:

"அமெரிக்காவில் உள்ளவர்கள் ஒரு ஆசிய நடிகை நடிக்க வேண்டும் என்று நான் கேள்விப்பட்டேன். அவர் ஆசிய அல்லது ஆசிய-அமெரிக்கராக இருந்தால் அது சரியாக இருக்குமா? நேர்மையாக, அது மோசமாக இருக்கும்: மற்றொரு ஆசிய நாட்டைச் சேர்ந்த ஒருவர் ஜப்பானியராக நடித்து வருகிறார். எழுத்து வெள்ளை."

இந்த பதில் மிகவும் ஆச்சரியமாக இருக்கக்கூடாது. கடந்த நவம்பரில் இந்த படத்தின் ட்ரெய்லர் ஜப்பானிய ரசிகர்களின் எதிர்பார்ப்பை மீறியதாக THR செய்தி வெளியிட்டுள்ளது, இதுவரை அந்த நல்லெண்ணம் அதன் நாடக வெளியீட்டிற்கு கொண்டு செல்லப்பட்டுள்ளது.

இருப்பினும், இந்த வார தொடக்கத்தில் நான்கு ஜப்பானிய நடிகைகளுடன் THR நடத்திய நேர்காணல்களில், கோஸ்ட் இன் தி ஷெல் ஜப்பானிய கலாச்சாரத்தை தவறாக சித்தரித்தல் மற்றும் மிக முக்கியமாக ஜோஹன்சனின் நடிப்பு உள்ளிட்ட பல காரணங்களுக்காக உலகளவில் தள்ளுபடி செய்யப்பட்டது. நடிகைகளில் ஒருவரான அட்சுகோ ஒகாட்சுகா, "இது என்னை ஒரு நடிகராக திரையில் பார்ப்பது பற்றி கூட இல்லை. இது ஒரு பெரிய கவலை. இது 2017 மற்றும் இந்த பிரதிநிதித்துவ சிக்கல்கள் ஏன் இன்னும் நடக்கின்றன என்று எனக்குத் தெரியவில்லை. இது மிகப்பெரியது, இதன் பொருள் எங்கள் சமூகத்திற்கு அதிகம் ஆனால் நிறைய பேருக்கு இன்னும் இருக்கிறது."

நிச்சயமாக, ஜப்பானில் ஷெல்லில் கோஸ்ட் வெற்றி வெற்றிகரமாக அதன் இறுதி பாக்ஸ் ஆபிஸால் தீர்மானிக்கப்படும். மேலும், இந்த கட்டத்தில், அமெரிக்காவில் பாக்ஸ் ஆபிஸை வெள்ளையடிக்கும் சர்ச்சை பாதித்ததாக இந்த வாரம் ஒப்புக்கொண்ட பாரமவுண்ட், அது பெறக்கூடிய அனைத்து சாதகமான செய்திகளையும் எடுக்க வேண்டும்.